在課堂上上課時,總是會遇到要用日文造句的時候,然而「人身事故」就是我最喜歡用的一個詞
人身事故にあったので、電車がなかなか動かなくて、授業に遅れた。(翻譯:因為遇到人身事故,電車遲遲不開,所以上課遲到了)
然而,今天下班正開開心心回家的途中,在轉車的車站(高田馬場Takadanobaba)
看到一堆人聚集在剪票口(改札kaisatu)當下沒多想只覺得今天可能有祭典什麼的
只覺得人特別多,廣播特別吵,等到我坐到JR的山手線(Yamanote senn)
才發覺無論是往池帶,抑或是往新宿的的車都停了
少根筋的我還是坐在車想等,越等越不對勁,拿下耳機認真的聽一下廣播後
原來,我遇到傳說中的人身事故了(-_-;)(;-_-)
完全失控了,我到底要怎麼回家啊?ブン( ̄ロ ̄= ̄ロ ̄)ブン
到池袋最快的方式就是坐山手線五分鐘到,現在電車停駛還要一個小時後才復原
方法一:地下鐵(東京メトロ)竟然也要花快四十分鐘才能到池袋,先要坐車到飯田橋再轉車回家,車費太貴了(放棄)
方法二:私鐵(西武新宿線)先做到新宿,然後轉地下鐵(東京メトロ)然後再回到池到,這比方法一還蠢(放棄)
方法三:公車,高田馬場離池袋又不遠,竟然沒有直達的公車,真的很遜耶!後來問到一個車站人員,要我先做到高田馬場二丁目,再轉另外一台公車到池袋東口(採用)
還好出站前認真的觀察一下身旁日本人的動態,跟著人群去找站員要了轉車票,雖然高田馬場到二丁目只有一站,且還要走路轉車覺得不是很划算,但畢竟這是最省錢又最快的方法了ヽ(T-T )ノ
由於突發的人身事故,大家都選擇公車通勤居多,因此我又很幸運的擠到一台全滿的公車,對於不是很會坐公車的我來說,其實很排斥坐公車的
但人在江湖身不由己,我只好硬著頭皮上了,車上人多到公車門關不起來,在台灣或韓國也許是很常見的現象,因為這幾年來在這兩個地方做的公車很少是有位子的
不過呢,日本的公車班次穩定,車次又多,坐位也很多,實在很少有站著搭乘的現象,不過我這次不僅站著搭乘以外,我還站在司機旁邊(除了這裡我已經沒地方去了。゜゚(>ヘ<)゚ ゜。)
不過也因為人身事故,我整個體驗到了不一樣的日本生活,第一次讓自己在異鄉這麼焦慮,站在離擋風玻璃這麼近的公車裡
看到日本這麼詭異的一面,原來老師說:「遇到人身事故一點也不好玩!」是真的,現在真的有切身的體驗到
原本10分鐘的車程卻花了我快半小時才到,下次再也不敢用人身事故來造句了( '∇')y-。ο ○
留言列表